블로그 이미지
"목표를 낮추지 말고, 너의 한계를 업그레이드 시켜" 스노우볼^^

Google

Recent Post»

Google



요즘은 종이 편지를 사용하는 경우가 거의 없지만, 유학 수속을 밟는 과정 또는 무역을 하는 과정에서 공적인 종이 편지를 써야 하는 경우도 있습니다. 공식 문서로 남겨 두어야 할 필요성이 있는 상황에서도 종이 편지는 필요하지요. 이 외 대부분의 경우는 이메일로 대신하는 경우가 많습니다. 이메일은 빠르고 편리하니까요.

그런데, 공식적인 영어 편지와 영어 이메일에 동일한 영어 표현을 쓸 수 있을까요?

공식적인 편지와 이메일은 그 구성과 쓰는 표현에 차이가 있습니다. 차이가 생기는 이유는 공식적인 편지는 그야말로 공적인(formal) 것이고 이메일은 친구나 동료에게 보내는 비공적인(informal) 성격의 편지이기 때문입니다.

아래에서 공식적인 편지와 이메일의 형식과 표현 차이에 대해 알아 보겠습니다. 요즘은 공적인 편지를 이메일로 보낼 때도 있으므로, 이 경우는 아래에서 설명할 공식적인 편지의 형식과 표현을 이용하는 것이 좋을 것입니다.

공식적인 영어 편지(formal letter)와 영어 이메일(e-mail)의 형식 차이

Formal Letter E-Mail
- Salutation
예) Dear Sir/Madam, Dear Mr.Smith
생략 가능. 또는 간단히 이름(first name)만 써도 됨.
- 편지를 쓰는 이유
예) With reference to your letter in which you requested…….
생략가능.
- 내용(Main Point or Idea) - 내용(Main Point or Idea)
- 요청사항 또는 제안사항 생략. 또는 위의 내용 부분에 포함.
- Ending
예) Yours faithfully,
Hong Gil-Dong
- Ending 공식적인 표현 보다는 informal 한 표현,
예) Thanks, Cheers, Take care,
Gil-Dong

공식적인 영어 편지(formal letter)와 영어 이메일(e-mail)의 표현 차이

모든 표현을 다 정리할 수는 없지만, 많이 쓰이는 표현 위주로 정리 되었습니다. 상황에 맞게 적용하시면 좋을 것입니다. 공적인(formal) 표현 비공식적(친근한, informal) 표현이 어떻게 다른가를 확인하실 수 있을 것입니다.


Formal Letter E-mail
참조표현
  • With reference to…
  • In response to…
  • With regard to…
  • I am writing with reference to…
  • Following…
  • Thank you for …
  • As you may already know (or have heard)…
  • My colleague, James Kim, suggested that I writer to you concerning…
  • About…
  • Following…
  • Thanks for
  • As you probably know ….
  • James asked me to write to you about …
요청에 대한 응답
  • As you requested, …
  • As you suggested, …
  • In answer to your enquiry, …
  • As promised, …
  • As requested, …
  • As suggested, …
  • Here is … or Here are …
  • As promised, …
Informing or Confirming
  • It has come to our notice that…
  • I am writing to inform you that…
  • Please be advised that…
  • I am writing to advise you that…
  • I am writing to confirm…
  • I would like to confirm…
  • Just to let you know that …
  • A quick note to tell you that …
  • Just to confirm that…
설명하거나 명확히 하고자 할 때
  • I am writing to explain…
  • I would like to clarify certain points regarding…
  • I would like to take this opportunity to clarify…
  • Here’s some information about…
  • Just to clarify that…
제안하거나 충고를 줄 때
  • In response to…… may we suggest that you contact…..
  • With regard to your enquiry about…. we advise you to…
  • We would like to advise all our customers to …
  • You could…
  • You can…
  • Why don’t you…
사과할 때
  • Please accept our apologies for…
  • We apologies for…
  • Sorry for…
  • Sorry about…
  • We’re very sorry that…
첨부
  • Please find enclosed…
  • Enclosed please find…
  • Enclosed is a …
  • Enclosed are …
  • I am enclosing a …
  • I have pleasure in enclosing …
  • Please find attached a …
  • Attached please find …
  • Attached is …
요청
  • I am writing to you to ask if your company would be interested in promoting….
  • I am writing to enquire about…
  • I would be interested to receive further details about…
  • Please could you give me the necessary details concerning…
  • I would be grateful for your advice concerning…
  • I would appreciate your advice on…
  • Would you be interested in…
  • Can you tell me about… 또는 Please tell me about…
  • I’d like some information about….
  • I’d like your advice about…
  • Could you tell me if….
meeting 약속
  • I look forward to seeing you on…
  • I look forward to meeting you on…
  • I would be delighted to arrange a meeting with you.
  • See you on…
  • Would you be free to meet on…
  • Shall we meet up to discuss…
연락 (contact)
  • Please do not hesitate to contact me if I can be of further assistance.
  • Please feel free to contact me again if…
  • Do not hesitate to drop me a line if you need any assistance.
  • Let me know if you’d like any other information.
  • Feel free to contact me.
긴급 (Urgency)
  • As this matter is now urgent, we would appreciate a prompt reply.
  • We look forward to hearing from you at your earliest convenience.
  • Due to the urgency of the situation, I would appreciate receiving your advice as soon as possible.
  • Please get back to me asap.
  • Please reply asap.
  • Please give me your advice asap.

위의 표현들은 theEnglishWeb.com 에서 제공한 것을 대부분 참고 했습니다.


출처 : http://esltoeic.com/%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%8E%B8%EC%A7%80-vs-%EC%98%81%EC%96%B4-%EC%9D%B4%EB%A9%94%EC%9D%BC-%EC%9E%91%EC%84%B1%EC%8B%9C-%ED%98%95%EC%8B%9D%EA%B3%BC-%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%B0%A8%EC%9D%B4_49/

: